EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

 

Trouver l’expression qui résume le mieux les situations suivantes

 

Vous avez traversé une situation très difficile, mais dont vous avez retiré qqch de positif

 

 

¨

1

 

Out of sight, out of mind!

La solution que l’on vous propose pour résoudre un problème est pire que le mal

 

 

¨

2

 

It’s as broad [1] as it’s large!

Vous avez appris une nouvelle qui vous procure une joie indicible

 

 

¨

3

 

You’ve killed the goose[2]  that lays the golden egg!

Vous bâtissez des châteaux en Espagne sans être certain d’en posséder la première pierre

 

 

¨

4

 

It’s a case of the lame[3] leading the blind

Vous oubliez immédiatement tout ce que l’on vous dit

 

 

¨

5

 

Every cloud has a silver lining[4]!

Après des années et des années d’attente et de frustration, votre patience est récompensée: vous obtenez enfin ce que vous désiriez

 

 

¨

6

 

I’m walking on air!

Vous avez avalé pas mal de couleuvres, mais là, c’en est trop!

 

 

¨

7

 

Every dog has its day!

On essaie de vous remonter le moral pendant une période difficile

 

¨

8

 

A bird in hand is worth two in the bush!

Après plusieurs mois d’absence, vous vous apercevez que l’on vous a pratiquement oublié

 

¨

9

 

Don’t count your chickens before they’re hatched[5]!

Vous avez définitivement compromis une entreprise prometteuse

 

¨

10

 

It goes in one ear and out of the other!

On veut vous faire comprendre que vous n’êtes pas au bout de vos peines

 

¨

11

 

Look on the bright side!

 

On vous conseille vous contenter de ce que vous avez sans prendre de risques

 

 

¨

12

 

You’re not out of the wood!

Vous avez beau considérer le problème sous tous les angles, les solutions proposées vous semblent identiques

 

 

¨

13

 

It’s the last straw[6] (that breaks the camel’s back)

 



[1] large

[2] oie

[3] boiteux

[4] bordure

[5] éclos

[6] brin de paille