LES TEMPS SONT DURS !

2 grandes catégories, 1. les temps simples 2. les temps composés.

Dans 1, le groupe verbal est composé d'un seul élément à l'affirmatif, dans 2 il est composé de 2 éléments ou plus, le 1° étant toujours un auxiliaire ( il y a plusieurs types d'auxiliaires, avec des rôles différents)

C'est pareil en français comme en anglais

Essayons de comprendre la différence entre les deux formes grâce à un exemple.

Lisez les deux phrases et essayez de trouver quel commentaire va avec quelle phrase.

A En 1998, la France remporta la coupe du monde de football

B On a gagné!

Dans la phrase ....... un fait (historique) est rapporté. La phrase a l'air de sortir d'une encyclopédie ou d'un livre d'histoire. L'emploi du passé simple crée une distanciation, on a un plan éloigné!

Dans la phrase ......., on est plongé dans l'événement grâce à l'emploi du passé composé. C'est un gros plan! Derrière cet énoncé on voit se profiler la silhouette d'un supporter un peu excité qui va fêter ça dignement!

Réponse

En anglais, cela donnerait

In 1998, France won the football World Cup

We have won !

Donc en résumé, les formes auxiliées permettent de zoomer sur l'événement, de plonger dedans. Avec une forme auxiliée, on a le son et l'image, alors qu'avec une forme simple, on n'a que le son.

Exercice. Essayez de différencier, à partir du français, au présent, les situations GROS PLAN / PLAN ELOIGNE

1 Il pleut tout le temps en Ecosse

2 Pendant la mousson, il pleut en moyenne 6 heures par jour

3 Tu sors? Non, je regarde un match à la télé

4 Je regarde en moyenne la télé 6 heures par semaine

5 L'eau bout à 100°

6 L'eau bout, on va pouvoir se faire un thé

Réponse

En français, on emploie le présent alors qu'en anglais , on a le choix entre deux présents V / V-s (they drink / he drinks) ou is/am/are -ing

A vous, essayez de traduire les 6 phrases ci-dessus sans regarder les réponses

Réponse

LES TEMPS

Distinguons d'abord temps et aspects

En français, tout le monde sait ce qu'est la marque du temps : -ais/-ais/-ait/-ions/-iez/-aient sont par exemple les marques de l'imparfait.

En anglais, il n'y a que de deux temps, le présent simple et le préterit simple, avec seulement trois marques de temps : 0 / -s / -d , si l'on excepte les irréguliers qui ont une marque de temps variable au prétérit.

Tout le reste,c'est une manière d'envisager de choses aussi complexes que la notion d'à venir, l'irréel et ... avec les moyens du bord, qui sont souvent des périphrases, ou des mots inclassables qui relèvent plutôt du monde virtuel.

En résumé, si vous voulez comprendre la manière dont la langue fonctionne, oubliez des mots comme CONJUGAISON, FUTUR, CONDITIONNEL qui n'existent pas en TANT QUE TEL en anglais, vous allez voir pourquoi

VALEURS

Essayons d'abord de faire la distinction entre les différentes valeurs que peuvent recouvrir les temps en français.

Prenons la phrase

Tiens, le ciel est gris, il va pleuvoir!

Si je vous demande ce qu'exprime le il va pleuvoir, vous diriez quoi?

Réponse

Voici maintenant une série de valeurs

1.bilan : on fait un bilan ( .. + .. + ... +... = ....) à un moment donné qui peut être présent, passé ou futur

c'est la première fois que je prends l'avion / d'ici Noel, j'aurai economisé assez pour m'acheter un ipod / à l'âge de 12 ans, il avait déjà composé deux opéras

2.evocation de circonstances passées : c'est comme un flashback

Lorsque la nuit le surprit, il était en train de finir de construire un igloo sur le parking d'Ikea / Lorsque vous appelé, nous étions en train de regarder la finale /

3.prédiction : d'après ma boule de cristal, voici ce qui va se passer

si tu continue à te balancer sur ta chaise, tu vas te ramasser ! Si j'ai fini mes devoirs à temps, j'irai au ciné /

4.repérage d'un événement passé: on cherche à repérer un événement

C.Colomb a découvert l'Amérique le 14 octobre 1492 vers 15h10 et c'est depuis ce jour que les Américains sont frileux / La guerre a été déclarée le 1° septembre 39 /

5.routine : les habitudes, emploi du temps, ce qui caractérise qq'un / vérité générale /

Je me lève tous les jours à 5h pour donner à manger aux dromadaires / l'eau bout à 100°

6.observation : on a accès aux faits à travers le regard de qq'un d'autre - alors qu'on vous a appris depuis la sixième des âneries du genre c'est une action en train de se faire

Je t'écris du fin fond de l'Afghanistan où j'ai trouvé un boulot de gardien de dromadaires

Maintenant, essayez de retrouver les valeurs exprimées par le groupe verbal dans les phrases suivantes - Vous pouvez aussi aller creuser les valeurs complexes que peuvent recouvrir les temps en français ICI

1. Le soleil se lève de plus en plus tard  
2. Quand tu m'as appelé, j'étais en train de me lever  
3. JFK périt le 22 novembre 1963  
4. Je ne me suis pas levé aussi tard depuis 6 mois  
5. S'il pleut, je ne me leverai pas  
6. J'arrive, je suis en train de me lever !  

Réponse

Et maintenant, voyons ce que cela donne en anglais

1. Le soleil se lève de plus en plus tard The sun rises later and later
2. Quand tu m'as appelé, j'étais en train de me lever When you called, I was getting up
3. JFK mourut le 22 novembre 1963 JFK died on Nov. 22nd, 1963
4. Je ne me suis pas levé aussi tard depuis 6 mois I haven't got up so late in 6 months
5. S'il pleut, je ne me leverai pas If it rains, I will not get up
6. J'arrive, je suis en train de me lever ! I'm coming, I am getting up

A vous maintenant de rendre à chaque valeur sa formule en utilisant les symboles suivants

have / PP (participe passé) / will / V-D / V-O, V-s / V-ING / am, is, are / was / were /

 

bilan  
prediction  
evocation circ. passées  
routine  
repérage  
observation  

Réponse

Quelques exercices de différenciation

les 2 présents ex1 ex2

bilans retro / présent / anticipé

ex1

prediction

LA NOTION D'A VENIR - fiche d'observation -

bilan / repérage ex1 ex2