CUCKOO IN THE NEST
First name (Adam)
. Last name
.. / 20
We right to express and opinion |
REFUSAL |
We are denied / have been denied the right to |
I didnt go out have an accident |
|
I didnt go out for fear of having an accident |
He leave the nest |
|
He succeded in leaving / managed to leave |
They make their sons self-reliant |
|
They failed to make /render their son independent |
Kids often parents too strict |
REPROACH |
Kids often blame / reproach their parents for being too strict |
Parents the source of all evils (tous les
maux) |
|
Parents are often accused of being the source of all evils |
Kids suffer from their parents lack of
understanding / do the same with their own kids |
PARADOX |
Although kids
, they tend to do the same with their own offspring |
What time (get up) when you were a student ?
What time did you use to get up
..
I (not / be criticized) , its the first time
There is a
supermarket where the cinema (be)
I (
)
big German motorbikes
What sort
of pasta (..) ? Panzani or Barilla?
I
(not/smoke) when I was your age
a/ supply the
appropriate quantifier
Do you
speak Arabic ? a little., just enough to get by
The test
was particularly difficult, very fewof us got a good mark
Are you
ready ? Yes, Ive packed up a few things,
lets go !
Fewer and fewer
students take up Latin or Greek
Hes
decided to lose weight, he eats fewer sweets and drinks less whisky and more
water
I read a
lot and rarely watch TV
People
spend less and less time at the table
b/ supply the
appropriate expression (adverb etc.)
You speak way too much / Thank you very /so much / Very
many thanks for your letter / He goes out much/way too often / Ive spilled some milk, youve given me a
drop / a little too much /
Translate only what is italicized
Mozart devait mourir trθs jeune
Was to
Nous devons nous rencontrer devant les Hospices
We are to meet
Il est en retard, il a dϋ manquer son train
He must have missed
Nous avons dϋ annuler ΰ cause de la neige
We had to
Allons, vous devriez savoir ηa en Terminale !
You ought to
Tu devrais arrκter de boire du Coca
You should
Je ferai bien une fugue aprθs mon bach, mais je dois penser ΰ la peine quauraient mes parents
I must think
Mom and Dad
When you (read) 1 this letter, I (be) ) 2 already far away . When I (leave) 3 you (sleep) 4 so I didnt dare wake you up .
I (see) 5 someone a man from the motor trade for some time now, and I (decide) 6 to take his advice and walk out on you. But, you know, I (already
/ make up ) 7 my mind long before he (come) 8 along ! I cant take it any longer, enough is enough !
You both
(always/pick) 9 on me like I was a 10 year-old ! I hope that by the end of
the month, I (land) 10 a job. Im not stupid, I (speak) 11 good French and Im hardworking. Maybe in a few years, when I (forgive)
12 you both for ruining my
childhood, we (can) 13 meet again .
Read
|
Will be |
Left |
Were sleeping |
Have been seeing |
Have decided |
Had already made up |
Came |
Are/were always picking on |
Will have landed |
Speak |
Have forgiven |
Will be able |
|
Atteindre la majoritι come of age
4 maniθres diffιrentes de dire les jeunes
The young |
Youths |
Young people |
Teens |
Teenagers |
|
Saffirmer
Remplir ses obligations fulfil ones obligations
Fiertι pride culpabilitι guilt
4 maniθres diffιrentes de dire ιlever un enfant
Raise |
Educate |
Bring up |
Rear |
2 maniθres diffιrentes de dire les personnes βgιes
Elderly people |
Senior citizens |
Famille
ιlargie extended
family
Famile
nuclιaire nuclear
family
Faire dune pierre deux coups kill two birds with one
stone